Wat bedoel die Skrif met ’n "gees van jaloersheid, hoerery, vreesagtigheid" ? (Bybelstudie deur Rudi van Zyl)



 Baie mense ervaar ‘n groot innerlike stryd as gevolg van dinge soos vreesagtigheid, woede, bitterheid, ens. Wanneer hierdie dinge aangespreek word sal sommige mense stellings maak soos byvoorbeeld die volgende: “Hy/sy het ‘n gees van woede, maar moet dit vervang met ‘n gees van vrede”.
Waar sekere mense hierdie ‘gees’ wil uitdryf of bestraf, wil ander die ‘slegte gees’ egter net vervang met ‘n ‘goeie gees’. Dit mag dalk korrek klink, maar hoe Skriftuurlik is dit werklik?

Die vraag wat egter gevra moet word is:

Wat word bedoel met die term ‘gees’?
Die groot gevaar ontstaan wanneer die term ‘gees’ ooral in die Skrif gepersonifieer word ongeag die konteks waarin dit voorkom. Beide die Hebreeuse woord ‘rúah’ en die Griekse woord ‘pneuma’ wat vertaal is as die woord ‘gees’ dra vele betekenisse, o.a. : ‘die Heilige Gees van God, gees van ‘n mens (as deel van die die menslike samestelling saam met die liggaam en siel), engele, demoniese / bose geeste, wind, asem, lug, invloed, inspirasie, lewe, karakter, gesindheid, atmosfeer, ens.

Daar is sonder enige twyfel sekere gevalle in die Skrif waar iemand beset was deur ‘n demoniese gees. So lees ons in Lukas 4:33: “En in die sinagoge was daar ‘n man met die gees van ‘n onreine duiwel...” Matthéüs 17:21 sê hoe daar in sulke gevalle te werk gegaan moet word, naamlik vas en gebed.
Om egter elke geval waar iemand die een of ander probleem ervaar soos siekte of armoede, toe te skryf aan ‘n ‘gees’ (demoniese gees), is onskriftuurlik en misleidend. Daar word soms gesê dat ‘n persoon wat baie gesondheidsprobleme ervaar ‘n ‘gees van krankheid’ het, verwysende na ‘n ‘demoniese gees’. Daar word dan na Lukas 13:11 en 16 verwys: “En daar was ‘n vrou wat ‘n gees van krankheid agttien jaar lank gehad het, en sy was inmekaargetrek en glad nie in staat om regop te kom nie...Maar hierdie vrou wat ‘n dogter van Abraham is, wat die Satan—dink daaraan! —agtien jaar lank gebind het, moes sy nie van hierdie band op die sabbatdag verlos word nie?”

Indien hierdie ‘gees van krankheid’ wel sou verwys na ‘n ‘demoniese gees’ is daar geen gronde om dit te veralgemeen nie. Daarom sou dit verkeerd wees om na elkeen wat voortdurend gebuk gaan onder liggaamlike siekte as ‘n ‘demonies-besete’ te verwys. Daar is egter geen sekerheid dat hierdie wel ‘n ‘demoniese gees’ was nie, maar dit is waarskynlik dat hierdie ‘gees van krankheid’ eerder verwys na ‘kroniese siekte’. Dat dit net soos baie ander teëspoede wel Satanies-gedryf is, is wel waar, maar dat dit ‘n spesifieke ‘demoon’ is wat mense siek maak, kan geensins bewys word nie.

Die feit dat die Here Jesus slegs haar genees (vers 12) en geensins enige melding maak van enige ‘bose gees’ nie kan moontlik juis spreek van die afwesigheid van so ‘n ‘gees’. Daarom kan hierdie teksvers ook as volg vertaal geword het: “...’n vrou wat ‘n lewe van krankheid ...gehad het”. Die 1912 Weymouth New Testament vertaal hierdie teksvers as volg: “...a woman was present who for eighteen years had been a confirmed invalid…”

In Numéri 5:14 en 30 word daar gepraat van “‘n gees van jaloersheid” wat oor ‘n man kom. Die konteks maak dit baie duidelik dat dit nie ‘n ‘bose gees’ is nie, maar wel ‘n ‘gevoel’ van jaloersheid. Hier word geensins beskryf dat die ‘gees’ bestraf, uitgedryf, of vervang moet word nie, maar eerder dat die vrou van daardie man se getrouheid getoets moet word. Weereens is hier geensins ‘n ‘demoniese gees’ wat mense jaloers maak ter sprake nie.

In Hosea 4:12 en 5:4 sê die Here dat die volk Israel “’n gees van hoerery” het. Dit is van waarde om daarop te let dat die volk Israel ter sprake is, m.a.w. ‘n menigte van mense, en dat dit “‘n gees” is, en nie ‘geeste’ nie. Hierdie volk het ‘n hartsgesindheid van hoerery gehad, beslis nie ‘n ‘bose gees’ nie.

In 2Timótheüs 1:7 lees ons: “Want God het ons nie ‘n gees van vreesagtigheid gegee nie, maar van krag en liefde en selfbeheersing”. Hierdie teksvers kan geensins bewys dat sekere kinders van die Here ‘n ‘demoniese gees van vreesagtigheid’ het nie. Hier sou die woord ‘karakter’ baie goed in pas. Vergelyk dit met Romeine 8:15, 1Korinthiërs 4:21, en Galasiërs 6:1.

Die woord ‘gees’ verwysende na ‘atmosfeer’ of ‘invloed’ word gesien in  
Romeine 11:8: “Soos geskrywe is: God het hulle gegee ‘n gees van diepe slaap, oë om nie te sien nie en ore om nie te hoor nie, tot vandag toe”. Dit is algemeen bekende taalgebruik om te verwys na ‘die gees wat goed was’ by ‘n spesifieke geleentheid. Dikwels hoor mens iemand sal sê: “daar was ‘n ongelooflike gees by die rugby byeenkoms”. Geensins word hier na ‘n persoon (‘n engel of ‘n demoniese gees) verwys nie, maar eerder na ‘n ingesteldheid of atmosfeer.

So kan daar nog baie voorbeelde genoem word van waar daar verkeerdelik na ‘n ‘demoniese gees’ verwys word wanneer daar slegs van ‘n ‘gees’ gepraat word. Die rede waarom hierdie afwyking uitgewys moet word is omdat dit groot geestelike implikasies het.
Sondeskuld word geprojekteer na ‘n ander ‘persoon’ naamlik ‘n ‘gees’ toe in plaas daarvan dat die mens sy eie hartstoestand besef en hom daarvan bekeer. Wanneer iemand sonde van bitterheid in sy lewe het, is dit net soveel geriefliker om te verwys na ‘die gees van bitterheid’ en sodoende aanspreeklikheid te probeer vermy.
Lees Psalm 51 en let daarop hoe Dawid sy sondeskuld erken en bely het (verse 3-6) voordat hy die noodsaaklikheid van ‘n “vaste gees” (vers 12), ‘n “gewillige gees” (vers 14), en ’n “gebroke gees” (vers 19) uitgewys het. Nie een van hierdie drie ‘geeste’ was ‘n persoon nie, maar wel gesindhede en ‘n hartstoestand.

Kinders van die Here behoort ook te let op die ‘gees’ of ‘atmosfeer’ waarbinne hulle beweeg. ‘n Ligsinnige atmosfeer veroorsaak dikwels sonde. ‘n Atmosfeer van geselligheid kan baie maklik wêreldsgesindheid opwek. Net so is daar ‘geeste’ (‘n atmosfeer) by sportbyeenkomste, politieke vergaderings, musiekkonserte, en selfs eredienste wat die kind van die Here se verhouding met Jesus Christus bedreig.




Werke geraadpleeg:
An Intermediate Greek-English Lexicon
Expository Dictionary of Bible Words
Strong’s Hebrew and Greek Definitions
Tayer’s Greek Definitions

Popular posts from this blog

Salwing Met Olie: `n Bybelse Gebruik? (Bybelstudie deur Rudi van Zyl)

Die Hoofbedekking Van Die Vrou (Bybelstudie deur Rudi van Zyl)

Judas: Wat leer die Nuwe Testament vir ons oor 'n dienskneg van Jesus? (Bybelstudie deur Rudi van Zyl)